谁能翻译一下这段日文歌词
人气:
【字体:大 中 小】
发布时间:2007-10-19 21:52:32
>>>>>>>>提问Ah…まちかどながれるひとなみに
今、逆うようにあれいてく一人
といひびみうしなった
大切なあの笑颜を胸に刻んで
*Never give up 悲しみに
心をためされても
几くもの时をこえ
Never give up风の中
黄昏にせを向けて
どこまでもたどるのさLonely way
Ah…谁かの优しさに思わず
こおえた気持が摇れたこのときも
瞳闭じただつぶやく
温くもりわそう俺にを似合わないよと
Never give up 梦だけを
今わ抱きしめながら
运命に导かれ
Never give up あてもなく
黄昏にせを向けて
未来へと步きだすLonely way
小妹感激不尽。
休 闲 居 编 辑
>>>>>>>>休闲养生网回答:幽游白书中飞影之章的片尾曲
背向黄昏 】
by 飞影
溯著熙攘的人潮
独自走在街头
心中刻印著那
在遥远年代失去的
珍视的笑容
*Never Give Up 就算悲伤
试练著我的心
也要越过无限时光
Never Give Up 在风中
背向黄昏(夕阳)
浪迹天涯
Lonely Way
当有人的温柔
使我冰冷冻僵的心
禁不住动摇时
只是阖上眼眸呢喃
温存并不适合我
Never Give Up 现在
只拥抱著梦想
为命运所引导
Never Give Up 漫无目的
背向黄昏(夕阳)
步向未来
Lonely Way
≡ 查看、发表评论 ≡